Frattagli numero 2

15,00 €

Presentazione di UMBERTO CECCHI - Bibliografia comparata delle opere di EDGAR ALLAN POE tradotte da BAUDELAIRE (italiana, francese e americana). INSERTO: presentazione di GIANNI BRUNORO e ristampa di due racconti a fumetti illustrati da DINO BATTAGLIA.EDIZIONE IN 100 COPIE NUMERATE

Quantità

Questo secondo numero di “Frattagli” vuole essere un omaggio ai due scrittori “maudits”, alle loro “affinità elettive”, cioè alla proprietà che due elementi (in questo caso non chimici, ma umani) hanno  nel comporsi per somiglianza ed attrazione, che Goethe immortalò nel celebre romanzo che ha ispirato anche il nostro titolo.

E ci immaginiamo Baudelaire, seduto al Cafè Procope, mentre sfoglia la rivista che gli farà conoscere Poe, che si specchia in quella scrittura riconoscendola come sua al punto di tradurla non freddamente, ma interpretando quelle parole, quel pensiero, come sentisse sue quelle pagine.

Infatti Gesualdo Bufalino definisce il rapporto fra i due come “un caso di vampirismo intellettuale”.

È a questo “doppio letterario” che si ispira questo nostro secondo lavoro, che ha avuto una anteprima di successo nel febbraio 2017 (a Pievesestina di Cesena, all’interno dell’evento “C’era una volta il libro”) con una mostra intitolata 1841, Paris, Rue Morgue: il giallo si fa strada”, ove sono state esposte diverse edizioni rare e curiose dei tre racconti che hanno dato vita al poliziesco, accompagnate da una serie di illustrazioni e con la “ricostruzione” del tavolo sul quale Poe lavorava.

20000
10 Articoli

Scheda tecnica

Dimensione
A4